Говорят ли в тайланде на русском языке. На каком языке говорят в тайланде. Основные фразы и словарь

Тайская речь будет сопровождать вас повсюду в Королевстве Таиланд, и все потому, что тайский язык – официальный язык этой страны
и говорят на нем почти 50 миллионов человек.
Безусловно, в курортных районах тайцы поднаторели и в английском и в русском, а также никто не отменял язык жестов и пантомиму.
Но согласитесь, куда приятнее, когда приехав в чужую страну, вы уделив немного времени, выучили хотя бы несколько основных фраз на
тайском. Поверьте, тайцы будут с еще большим уважением и благодарностью относиться к вам, если вы попробуете заговорить с ними на их родном языке,
пусть и немного коряво.
Русско-тайский разговорник, основные фразы на тайском языке – приветствия, прощания, просьбы ит.д. на мой взгляд должны быть у каждого путешественника
в Таиланд, потому что это сделает поездку еще более удивительной и запоминающейся.

Русско-тайский разговорник Основные фразы на тайском языке

Тайский язык очень сложный для изучения. В нем множество тональностей, тонкостей и нюансов. Поэтому, выучить его в совершенстве сложно,
но можно попытаться освоить хотя бы несколько фраз из тайского, которые записать в свой русско-тайский разговорник и носить с собой.

Основные фразы в тайском языке для туриста:
В конце каждой фразы прибавляется вежливое – Кхап (от женщины) Кхрап (от мужчины)

Здравствуйте – Сават-дии
Меня зовут – Пхом чы́о …Имя…
До свидания – Ла- кхоон
Как дела? – Кун сабай ди май
Сколько стоит? – Ра-кха Тхау-рай?
Спасибо! – Кхо:п-кун
Извините – Кхо-тод
Вкусно! – Ароой!
Невкусно – Май-Арой
Ерунда, не стоит переживать!- Май пен рай!
Я не понимаю – Пхом чан май Кхау тяй
Да – Чай
Нет – Май
Хорошо – Ди
Пожалуйста – Каруна
Я люблю вас! -Чан Лак Кун
Удачи! – Чок-Ди

Как заказать еду на тайском языке в кафе и ресторане

Без специй пожалуйста! – Кхо-Май пет!
Ложка -Ч:он
Вилка – Со:м
Чашка – Тху:ай
Стакан – Нынг-Кхэу
Тарелка – Тьа-н
Салфетки – Пха-чет-мы
Соль- Клы:а
Сахар – На:м-Та:н
Вода – На:м
Острый – Пх:ет
Счет – Чек-бин

Чай – Чаа
Кофе – Кафээ
апельсиновый фреш – Нам Сом Кхан
Пиво – Биа
Лед – Нам Кхенг
Вино – Лау-вай

Популярные тайские блюда на тайском языке

Жареный рис Кхау-пад
Жареный рис с курицей – Кхау-пад Кхай
Жареный рис с креветками – Кхау пад Кхунг
Жареный рис со свининой – Кхау пад му
Жареный рис с овощами – Кхау пад Пхак

Омлет – Кхай-Тьеу
Жареное яйцо – Кхай – Дау

Салат из зеленой папайи – Сом там
Острый тайский сум с креветками и кокосовым молоком – Том ям Кунг
Тайская лапша с креветками – Пад Тай Кунг
Стики райс(клейкий рис с манго)- Кхау Ниао Мамуанг
Жареная курица с кешью – Кхай Пхат

В Гостинице – полезные фразы на тайском

Есть ли у вас свободный номер – Ми: хонг ванг май
В номере есть кондиционер? – Най хонг ми: э: май?
Я потерял чемодан! – Пхом чан тха крапа́у ха:й
Помогите мне пожалуйста! – Каруна: чуай дуа́й
Бассейн – Савай – нам
Ванна – А:нг Нам
Унитаз засорился – Суом уд тан
Кран протекает – Кок На:м пид май снит
Я потерял ключ – Чан Тхам Кунтиэ Хонг хай
Пожалуйста, разбудите меня в… – Каруна! плук, чан вела

Цифры на тайском языке – тайский счет

Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять КХа:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пэд
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сам-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн

Тайские фразы, которые

Случается так, что у вас болит какая-то часть тела, которую надо размять. Потянули или продуло, и не плохо,
если вы будете знать, как эта часть тела называется по тайски. Черный – Дам
Синий – Нам Нген
Красный – Дэенг
Зеленый – Кхиеу
Розовый – Чом-пху

У туриста, отправляющегося в восточное королевство впервые, вопросов всегда масса, основной из них: какой язык в Тайланде? Не стоит бояться , что общение с местными здесь будет трудно.

Конечно, государственный язык здесь тайский и на нем говорит каждый уроженец Тайланда. Но не нужно забывать, что королевство – это рай для туриста. Именно поэтому в стране на втором месте по распространенности тайглиш — смесь тайского и английского. Достаточно немного владеть хотя бы одним из двух языков (легче английским), чтобы понимать местного собеседника.

Если отдыхать там, где много русских, например в Паттайе, то вполне можно общаться на нашем великом и могучем . Тайланд процветаем во многом благодаря туризму, и так как большая часть отдыхающих здесь из стран СНГ, тайцы в погоне за прибылью создают максимально комфортные условия для своих гостей, стараясь оградить их от языкового барьера.

Ну и четвертый язык Тайланда, который является универсальным и подходит для всех стран мира – это язык жестов . Пожалуй, самый легкий в изучении, т.к. правил нет и самый смешной.

Основные правила общения в Тайланде

Тайцы – это достаточно дружелюбный и вежливый народ. Туристы часто влюбляются в такие отношения между людьми, особенно на контрасте с нашими странами. Однако тайцы к себе такого же отношения .

Если вы друг друга не понимаете при разговоре, то не нужно повышать голос , т.к. это явное проявление неуважения, которое часто приводит незнающих туристов к конфликтам.

Также не трогайте тайцев за голову – это запрещается их религией и вызывает негативную обратную связь в тайском обществе. Еще несколько важных и ценных советов, касательно пребывания в Тайланде рекомендуем узнать из видео ниже.

Как облегчить общение в Тайланде

В сегодняшнее время, в век интернета, наша земля постепенно превращается в один большой населенный пункт . Границы стираются и коммуникация между людьми из разных культур становится проще. В это непосильную помощь оказывают онлайн переводчики и специальные приложения.

Среди всего разнообразия предложений для нас остается лучшим сервис Google Translate благодаря следующим возможностям:

  • широкий ассортимент языков;
  • функция аудио произношения переведенных слов;
  • распознавание текста на картинках и фотографиях;
  • возможность работы без связи с интернетом (для это нужно заранее скачать языковой пакет на свой телефон).

Один раз разобрались с Google Translate и не важно , какой язык в Тайланде или в любой другой стране.

РУССКО-ТАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Для того, чтобы у вас была возможность произвести хорошее впечатление на местное население, снизу мы привели для вас список основных тайских фраз, которые помогут вам в общении. Вы можете заучить самые простые из них или добавить нашу страницу в закладки , чтобы быстро обращаться к ней при необходимости.

Сразу же слышишь тайскую речь, и на протяжении всего прибывания в этой стране она продолжает сопровождать нас повсюду.

Тайский - это официальный язык Королевства Тайланд, на нем говорят около 46 миллионов человек, и все больше и больше людей изучают его.

Не смотря на то, что английский язык считается международным, в Таиланде далеко не все знают его основные фразы, и уж тем более говорят на нем.
Разумеется, можно встретить отдельных личностей, которые хорошо общаются на английском, а иногда даже и на русском языке, но это все же редкость.

Если турист предполагает, что его свободное владение английским решит любые языковые барьеры с местным населением, то это явно не про Таиланд.

  • А уж про русский язык даже и не стоит упоминать. Здесь для общения необходим именно тайский.

Поэтому для того, чтобы не оказаться в не комфортной ситуации, когда никак не получается изъясняться с тайцем, и чтобы не прибегать к языку жестов или рисования рисунков, стоит перед поездкой хотя бы немного изучить родной язык Тайланда.

Эта красивая певучая речь необыкновенно привлекательна, и так хочется понимать, что же она значит.

Разумеется, для понимания языка и умения свободно общаться на тайском, необходимо тщательное обучение и продолжительная практика.

Однако, если путешественник только начинает знакомиться с самой страной, для него идеально будет знать основные фразы тайского языка, которые могут пригодиться в любой момент: приветствия, прощание, благодарность, основные вопросы, числа, цвета и базовые термины.

Стоит отметить, что бывают туристы (особенно в туристических городах), которые забывают, что находятся в чужой стране - в гостях.

К сожалению, они ведут себя так, будто все люди среди обслуживающего персонала обязаны знать их родной язык, и очень сердятся, когда их не понимают.

Но стоит помнить, что в этой стране ты - гость, и нужно быть благодарным за то, что тебя так радушно встречают.

Уважение традиций, соблюдение местных норм приличия - столь же важно и знание языка или основных его фраз.

Когда изъясняешься с тайцами на их родном языке, можно сразу же видеть реакцию - уважение и благодарность.

Хотя большинство тайцев, разумеется, понимают слова типа Hello, Thank you, Okey…

Но видеть иностранца, пытающегося поприветствовать или поблагодарить их на ломанном тайском языке, вызывает у них умиление и улыбки. Таким образом нам гарантировано признание в число «хороших» туристов.

В путешествии несомненно пригодится данный Русско-Тайский Разговорник.

Важный момент! В тайской беседе принято добавлять определенное слово в конце каждого предложения. Это означает почтение и уважение к собеседнику.

Если говорит мужчина, то добавляет «кхап «, а если женщина, то - «кха «. Рекомендуется пользоваться этими дополнениями постоянно.

К примеру, приветствие будет звучать так: «Сават ди: кхап» от лица мужчин и «Сават ди: кха» от лица женщин.

Тайский язык - певучий и мелодичный. Многие звуки во фразах - протяжны. В разговорнике они обозначены двоеточием. Надпись на тайском добавлена на тот случай, если в беседе не удастся произнести желаемую фразу, - ее можно будет просто показать или написать.

Для удобства фразы скомбинированы в группы по ситуациям.

Основные фразы

  • Здравствуйте - Сават ди: / สวัสดี
  • До свидания - Сават ди: / สวัสดี
  • Спасибо - Кхо:п кун / ขอบคุณ
  • Пожалуйста - Каруна: / กรุณา
  • Извините - Кхо:тхо:д / ขอโทษ
  • Ничего страшного - Май пен рай / ไม่มีปัญหา
  • Да - Чай / ใช่
  • Нет - Май / ไม่
  • Хорошо - Ди: / ดี
  • Вчера - Мыэ ва:н / เมื่อวาน
  • Сегодня - Ванни / วันนี้
  • Завтра - Пхрунг ни: / วันพรุ่งนี้

Знакомство

  • Меня зовут - Чан чы: / ฉันชื่อ
  • Как вас зовут? - Кхун чы: арай / คุณชื่ออะไร
  • Как поживаете? - Сабай ди май
  • Хорошо, спасибо - Сабай ди:

Вопросы

  • Где? - Тхи: най / ที่ไหน?
  • Куда? - Пай най
  • Когда? - Мыа: рай / เมื่อไหร่
  • Почему? - Тхам май / ทำไม?
  • Во сколько? - Ги: мо:нг
  • Куда вы идете? - Кхун тя пан най / คุณหายไปไหน
  • Сколько это стоит? - Тхау рай / เท่าไหร่?
  • Это бесплатно? - Ан ни: фри: чай май
  • Есть ли скидка? - Лод дай май

Трудности в разговоре

  • Я не понимаю - Чан май кхау тяй / ฉันไม่เข้าใจ
  • Пожалуйста, скажите помедленнее - Каруна: пху:д ча:куа ни: / กรุณาพูดช้ากว่านี้
  • Я понимаю - Кхау тяй / เข้าใจ

Где находится?

  • Где находится …? - Ю:тхи най / คือ … ที่ไหน?
  • Аптека - Ран кха:й я: / ร้านขายยา
  • - Ронг пхаябан / โรงพยาบาล
  • Доктор - Мо: / หมอ
  • Полицейский участок - Сатани тамроут/ронпак / สถานีตำรวจ
  • Продуктовый магазин - Ра:н чам / ร้านชำ
  • Прачечная - Сак ри:д / ซักรีด
  • Туалет - Хонг на:м / ห้องน้ำ
  • Лифт - Ли:ф / ลิฟต์

Такси

  • … - Чуой сонг чан тхи
  • По этому адресу - Там тхи ю: ни:
  • В аэропорт - Сна:м бин

Телефон

  • Можно ваш номер телефона? - Кхо бэ тхорасап кхонг кхун
  • Можно от вас позвонить? - Кхо ча:й тхорасап кхонг кхун дай май
  • Это срочно - Ми рыэнг дуон

Отель, гостиница

  • У нас проблема - Рао ми: пан ха
  • Я бы хотел … - Пхом то:нг ка:н
  • Я бы хотел взять номер на более высоком этаже - Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг
  • Я бы хотел номер … - Чан То:нг ка:н хонг ми:
  • С двухспальной кроватью - Тиенг кху:
  • Двухместный - Кхонг кху:
  • С ванной - А:нг на:м
  • С душем - Факбуо
  • Детская кроватка - Тиенг дэк
  • Бассейн - Са вай на:м
  • Полотенце - Пха: чед туо
  • Не работает … - Сие
  • Кондиционер - Кхрыэнг праб ака:т
  • Телефон - Тхорасап
  • Телевизор - Тхоратхад
  • Свет погас - Фай даб
  • Унитаз засорен - Суом уд тан
  • Кран течет - Кок на:м пид май снит
  • Замок сломан - Кло:н прату сие
  • Ключ от номера - Гун чэ: хо:нг
  • Я потерял ключ от номера - Чан тхам кунтиэ хонг ха:й
  • Я захлопнул дверь своего номера - Чан пэ:д хонг май о:к
  • Пожалуйста, разбудите меня в … - Каруна: плук чан вела

Ресторан

  • Меню, пожалуйста - кхо: мену ной
  • У вас есть меню на русском языке? - Кхун ни мену паса: ратсие май
  • У вас есть меню для детей? - Кхун ни мену дек май
  • Без специй - Май то:нг сай пхрик
  • Не могли бы вы принести … - Кхо: … май
  • Стакан - Нынг кэ:у
  • Тарелка - Тьа:н
  • Нож - Ми:т
  • Ложка - Чо:н
  • Вилка - Со:м
  • Пепельница - Тхи: кхи:е бу ри
  • Салфетки - Пха: че:т мы:
  • Вкусно - Аро:й / อร่อย
  • Счет, пожалуйста - Чек бин

Еда и напитки

  • Рис - Кха:у
  • Овощи - Пхак
  • Креветки - Кунг
  • Кальмар - Пламык
  • Курица - Гай
  • Свинина - Му:
  • Говядина - Ныэ
  • Хлеб - Кханомпанг
  • Вода - Нам плау
  • Чай - Ча:
  • Кофе - Кафэ
  • Молоко - Ном сод
  • Свеже выжатый апельсиновый сок - На:м сом кхан
  • Вино - Лау ва:й
  • Пиво - Бие:
  • Лед - Нам кхэнг

Аптека, больница

  • Что вы посоветуете от … - Чуой нэнам я:
  • Кашля - Кай
  • Диареи - Кэ: тхонг сие
  • Боли в желудке - Кэ: пуод то:н
  • Укуса насекомых - Тха кэ: малэнг кад той
  • Солнечного ожога - Крим ган дэд
  • Доктор - Мо:
  • Мне больно - Чан жеп
  • Болит вот здесь - Пуод тхини
  • Болит … - Пуод
  • Голова - Хуо
  • Горло - Кхо
  • Ухо - Ху
  • Живот - Тхонг
  • Спина - Ланг
  • У меня больное сердце - Пен рок хуотяй
  • У меня повышенное/пониженное давление - Кхвам дан сунг
  • Я диабетик - Чан пен рок бауван
  • На … месяце беременности - Чан то:н … дыан

Происшествия

  • Я потерял свой багаж - Чан тхам крапау ха:й
  • У меня украли … - Чан тху:к кхамой
  • Багаж/сумку - Крапау
  • - Крапау танг
  • Паспорт - Нангсы дэн тханг
  • Фотоаппарат - Клонг тхай руп
  • Помогите мне, пожалуйста - Каруна чуой дуой
  • Вызовите, пожалуйста … - Каруна суой риек
  • Скорую помощь - Рот пхаябан
  • Полицию - Тамрот
  • Произошла авария - Кэд убатхет
  • Машина сбила меня - Рот чон чан
  • Мне нужен переводчик - Чан тонган хай плэ

Цифры

  • 0 - Су:н / ศูนย์ - ๐
  • 1 - Нынг / หนึ่ง - ๑
  • 2 - Со:нг / สอง - ๒
  • 3 - Са:м / สาม - ๓
  • 4 - Си: / สี่ - ๔
  • 5 - Ха: / ห้า - ๕
  • 6 - Хок / หก - ๖
  • 7 - Тьет / เจ็ด - ๗
  • 8 - Пэт / แปด - ๘
  • 9 - Ка:у / เก้า - ๙
  • 10 - Сип / สิบ - ๑๐
  • 11 - Сип эт / สิบเอ็ด - ๑๑
  • 12 - Сип со:нг / สิบสอง - ๑๒
  • 20 - Ди: сип / ยี่สิบ - ๒๐
  • 30 - Са:м сип / สามสิบ - ๓๐
  • 31 - Са:м сип эт / สามสิบเอ็ด - ๓๑
  • 32 - Са:м сип со:нг / สามสิบสอง - ๓๒
  • 40 - Си: сип /
  • 50 - Ха: сип /
  • 100 - Ро:й / ร้อย - ๑๐๐
  • 120 - Нынг ро:й ди: сип /
  • 200 - Со:нг ро:й /
  • 250 - Со:нг ро:й ха: сип /
  • 500 - Ха: рой /
  • 1 000 - Нынг пан / พัน - ๑ ๐๐๐
  • 10 000 - Мы:н / หมื่น - ๑๐ ๐๐๐
  • 100 000 - Сэ:н / แสน - ๑๐๐ ๐๐๐
  • 1 000 000 - Ла:н / ล้าน - ๑ ๐๐๐ ๐๐๐

Цвета

  • Белый - Кхау
  • Черный - Дам
  • Серый - Тхау
  • Желтый - Лыэ:нг
  • Зеленый - Кхие:у
  • Синий - На:м нгэн
  • Красный - Дэ:нг

Тайский язык. Все о языке и ни слова на нем.

Оценить запись

И так, что же такое Тайский язык? Для ответа на этот вопрос необходимо представить историко-географическое передвижение этносов – носителей этого языка и народов, которые этих носителей окружали. Культура страны, а так же экономика, наука и религия с исторической точки зрения, как и формирование языка процессы глубоко взаимосвязанные. Все это находится в постоянном взаимодействии и влияет друг на друга. Этнос и культура постоянно меняются по причине уже озвученных процессов внутри страны и по причине внешних контактов с другими этносами. Чаще всего такие контакты происходят на границах между странами. Поэтому для описания и понимания того что из себя представляет Тайский язык необходимо обратиться к карте Тайланада. И посмотреть внимательно на соседей Королевства.

Теперь посмотрим на то, как эти страны влияли друг на друга в исторической ретроспективе. Первые исторически достоверные сведения о передвижении Тайских народов относятся к 12-13вв, когда их предки заселили современную территорию обитания. Предполагается, что родиной их предков была территория провинции Гуандун (Китай) и северных районов Вьетнама .

До сих пор в некоторых районах Китая есть автономии, которые говорят на Тайском языке.
Названия Тайских цифр один, два и десять пришли в Тайских язык от Китайцев и не изменились до наших дней.

После переселения эти народы встретились с народами Монов и Кхмеров. А в дальнейшем сильное влияние оказала и Индия, влияние как результат торговых отношений. Индусы же принесли Буддизм на территорию региона ЮВА (юго-восточных стран), который распространялся на Пали и оказал так же свое сильное влияние. Сейчас язык Пали является мертвым языком, и языком Буддизма в Тайланде. В некоторых монастырях находятся центры по изучению языка Пали. А до не давнего времени язык Пали был обязательным для монахов. Что-то подобное происходило в Европе с католицизмом и Латынью.

В 13 веке король Рамкамхенг создает первую письменность, в период расцвета царства Сукхотай. После чего алфавит еще менялся несколько раз, и последние изменения алфавита были закреплены королем Нараем в 1680г.. После этого установленный алфавит и распространение грамотности не позволяли Тайскому языку меняться так сильно.

Тайские слова телефон (โทรศัพท์ ), телевидение (โทรทัศน์ ) и телеграф (โทรเลข ), используют корни слово , зрение и письмо из языка Пали.

На данный момент Тайская языковая семья достаточно большая. Все Тайские языки типологически близки между собой и их относят к изолирующим языкам(т.е. к языкам в которых корень используют как слово не расширяя его суффиксами или приставками). И как Китайский язык Тайский язык является тональным и имеет 5ть тонов.

Доминирующий Юго- Западный Тайский язык является государственным языком Тайланда и относится к Тайско-Кадайской языковой семье, на котором по официальным данным говорят около 50млн. человек (официальное население Тайланда около 70млн.). На языках Тайско-Кадайской языковой семьи помимо Королевства Тайланд сейчас говорят в Китае, Вьетнаме, Мьянме, Лаосе, Индии, Малайзии, Сингапуре.

Интересные факты:

Во Вьетнаме есть целые поселения и небольшие деревни, которые разговаривают на почти таком же Тайском языке, на каком разговаривают в Тайланде.

На территории современного Королевства Тайланд существует несколько диалектов.

Иногда из-за диалектов сами Тайцы не понимают друг друга. Например, два северянина могут говорить между собой, и южанин их не всегда поймет. Но вот стоит северянам перейти на эталонный Центральный диалект и сразу понимание между южанами и северянами восстановлено.

1. Южная часть: Коренные Южане Говорят быстро и любят сокращать. Заметную часть словаря занимает малайская лексика. Иногда в речи можно выделить до семи тонов. Сейчас из-за развития сферы туризма многие тайцы перебираются сюда на зароботки из Бангкока и из с Севера Тайланда, по этому на Юге легко можно встретить все диалекты. Остров Пхукет является этому хорошим примером. Носителей около 6млн.

2. Центральная часть – Бангкок: Говорят понятно, размеренно и четко. Центральная часть это самая грамотная и образованная часть королевства. Люди здесь можно сказать говорят как читают. Большая часть книг написана так же в центре, таким образом, книга на тайском языке, которую вы возможно сейчас держите в своих руках скорее всего была написана именно там, можете проверить. Носителей около 20млн.

3. Северная часть: В северной части выделяют два диалекта Ланна (север) и Исаан (Северо- Восток). Исаан немного похож на Лаосский, много общих слов. Носителей около 25млн.

4. Королевский диалект: Диалект на котором поданные обращаются к особам королевской семьи. Красивые и вежливые формы языка.

А сами Тайские языки делятся на следующие основные группы:
1. Собственно Тайские языки, подразделяющиеся на три подгруппы:
Юго-Западную[Тайский (Сиамский), Лаосский, Шаньский, Кхамти, Ахом, языки черных и белых Тай, Юан, Лы, Кхын],
Центральную [Тай (Тхо), Нунг, Южные диалекты Чжуанского языка],

Северную (Северные диалекты Чжуаньского языка, Буи);
2) Дун-шуйские (дун, шуй, мак, тхен);
3) Сек;
4) Лаккя;
5) Бе;
6) языки Ли;
7) Лакуа;
8) Лати;
9) языки Гэлао (северный и южный).

Казалось бы вопрос удивительный, на каком еще языке могут говорить в Таиланде. Конечно, на тайском:) Но, тем не менее, мне часто задавали этот вопрос интересующиеся отдыхом в Таиланде, да и на форумах периодически его вижу.

В Таиланде говорят на тайском. Это некая смесь санскрита и китайского. Насколько я помню, основой письменности являлся санскрит, сейчас он сильно видоизменился, конечно. Но вот разговорная речь тайцев похожа более на китайскую, т.е. это куча тянущихся гласных с различной вибрацией и тональностью, ошибиться в которой проще простого, а смысл слова уже будет изменяться. Ну и просто для наших ушей какая-то инопланетная речь. Сначала очень непривычно, но со временем привыкаешь:) Я помню в моем университете учились китайцы. Однажды я услышала как одна китаянка разговаривает по телефону, так даже притормозила и сделала вид, что рассматриваю канцтовары, чтобы послушать ее, настолько это казалось чужеродным, странным, необычным. Сейчас же даже радио могу слушать тайское/китайское и прям отчасти даже родное что-то:)) То есть теперь звучание их речи ушам вполне привычно =)

Конечно, приехавший турист может общаться в Таиланде на английском. Английский давно уже стал международным языком, и тут не исключение. Но стоит заметить, что зачастую тайцы плохо говорят по-английски. Хорошо если знают минимальный словарный запас, но очень часто этим и ограничивается все общение. Кроме этого, произношение английского у них очень плохое, с сильным уклоном в некое инопланетное звучание:) Но со временем вполоне можно привыкнуть. Изредка, в каких-нибудь глубинках, мне приходилось объясняться знаками и просто эмоциями и жестикуляцией, но в туристических местах англоговорящих много, один раз попадался даже таец говорящий на русском, но это был представитель Тезтура, с которым я в аэропорту столкнулась:) Так что, на русскую речь у тайцев надеяться не приходится.

Ниже я выкладываю разговорник основных фраз на тайском, которые вы можете использовать во время поездки в Таиланд. Но, думаю, не стоит сильно на него полагаться, т.к. наше произношение тайских слов будет ужасным, азиатские языки очень сильно далеки от наших, потому не факт, что тайцы вас поймут, но, если вариантов нет, попробовать можно.

Приветствия, общие выражения

*двоеточие после гласной обозначает долгий звук

Здравствуйте Саватди́: Ка:/Кап: (Ка – для женщин, Кап – для мужчины)
Привет Ватди́:
До свидания Лако́:н
Как поживаете? Cаба́:й ди: май
Большое спасибо! Кхоп кхун ма:к-ма:к
Извините Кхотхо́:т
Я не говорю по-тайски Пхом/чан пху:т тхай май дай
Как вас зовут? Чыо ара́й?
Меня зовут… Пхом чы́о…
Да Cиа́й
Нет Май сиа́й
Куда идешь, красавица? Cа́у суа́й пай най?
Ты мне нравишься Чан чауп кун
Я тебя люблю Чан лак кун

Цифры и числа

Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять Ха:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пад
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сарм-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн

Магазины, гостиницы, аэропорт

Сколько это стоит? Не́э ла ка та́о лай?
Я куплю это Шун я се́у мун
Есть ли у вас свободный номер Ми: хонг ванг май
Есть ли в номере кондиционер? Най хонг ми: э: май?
Мне нужно такси Риек тэ́кси: ха:й ной
Мне нужен билет до Чиангмая Кхо: ту́а пай Чиенгма́й нынг бай
Где находится камера хранения? Ту: кеп кхонг ю тхина́й
Я потерял свой чемодан Пхом/чан тха крапа́у ха:й
Помогите, пожалуйста Каруна: чуай дуа́й